Era CANTA

Prix : 15 euros (frais de port compris)
Nbr de pages : 170

Description : 

De Desporrin ençà dinc a Jan de Nadau que s’i a hèit tostemps cançons en Biarn. Simin Palay qui èra, tanben, cantador, qu’at a plan hicat en aunor en parlant de Biarn, “país de las cantas”.
En juntant ad Alain Muñoz, Jean- Jacques Castéret, Gilabèrt Narioo, Louis Mandère, Sèrgi Javaloyès i a Geneviève Laulhère Clément, era Trobada d’agòr deth 19 de noveme de 2016 d’Auloron-Senta Maria, dedicada ath tèma dera Canta, qu’a volut que sia eth parat d’estudejar diferents aspèctes de’quera practica qui trauca eths sègles. Que cau mentàver que si era canta nosta a contribuit a socializar era luenga, aquesta que demora shens nat estatut ofi ciau, i aquerò qu’ei eth problèma màger entar aviéner dera cultura nosta.

Depuis l’époque de Despourrin jusqu’à Jan de Nadau, on a toujours créé des chansons en Béarn. Simin Palay qui était un chanteur, en était fi er lorsqu’il parlait du Béarn, le pays des chants. En réunissant Alain Muñoz, Jean- Jacques Castéret, Gilabèrt Narioo, Louis Mandère, Sèrgi Javaloyès et Geneviève Laulhère Clément, à Oloron Sainte-Marie, la Trobada d’agòr du 19 novembre 2016, consacrée au chant, a offert l’occasion d’étudier différents aspects de cette pratique qui a traversé les siècles.
Il faut mentionner que si le chant béarnais a contribué à socialiser la langue, celle-ci demeure sans statut officiel, et cela reste le problème majeur pour l’avenir de notre culture.

Miquèu GROSCLAUDE

Prix : 15 euros (frais de port compris)
Nbr de pages : 159

Description : 
 En 1958, joen professor de filosofia a Chinon, Miquèu Grosclaude qu’obtiengó ua mutacion tà Ortès. Era familha que s’installè ath vilatge de Seuvalada. Atau Miquè que’s trobè en contacte dirècte dab era luenga biarnesa parlada pera populacion, dens era vita vitanta. Aquera luenga viva que la se he soa, en hicant tota era soa energia i sapiéncia entà dotar-la d’utís qui jutjava indispensables entara soa reconquista i qui hasèn tant de hrèita. 

Alors qu’il est jeune professeur de philosophie à Chinon, Miquèu Grosclaude obtint, en 1958, sa mutation pour Orthez. La famille s’installa au village de Sauvelade. C’est ainsi que Miquèu se trouva en contact direct avec la langue béarnaise, parlée par la population dans la vie courante. Cette langue vivante, il se l’appropria, mettant toute son énergie et son savoir pour la doter d’outils qui faisaient tant défaut et qu’il jugeait indispensables pour sa reconquête. 

 

Entà la mia darrèra classa… 

« Ensenhar l’occitan e estudiar l’occitan qu’ei un combat. S’aví lo temps que’vs conderí tot çò qui a calut sudar entà arribar a har reconéisher lo dret a l’ensenhament entà las lenguas que disen 

« regionaus » e qui son, de fèit, lengas oprimidas…» 

« N’arrenegui pas la mia purmèra vocacion de profesor de filosofia. Mès que’m soi apercebut qu’èri mei indispensable a ensenhar l’occitan… La lenga, la cultura e la civilizacion d’aqueste país son miaçadas e non i a pas tròp de monde entà las deféner…» 

Xavier NAVARROT  

Prix : 15 euros (frais de port compris)
Nbr de pages : 133 

 

Description : 

Hilh d’ua familha fortunada d’Auloron, Xavièr NAVARRÒT que partí tà París har estudis de dret i de medecina. Qu’i conegó a Béranger i a Littré. Que he soas, eras ideas republicanas.
Tornat tà casa en 1830 que’s dé ar’accion publica dinc a vàder un actor politic de purmèr plan, un capdau dera reïvindicacion republicana. Vastin Lespy, en publicant era soa òbra en 1868, que reconeish, en eth, un poèta biarnés originau i dotat d’ua vèrba feconda qui shisclava en vèrs admirables.

Fils d’une famille fortunée d’Oloron, Xavier NAVARROT partit à Paris pour des études de droit, puis de médecine. Il y fit la rencontre de Béranger et de Littré. Les idées républicaines, auxquelles il adhéra, inspireront son action publique, dès son retour définitf en Béarn, en 1830. Vastin Lespy qui publia l’oeuvre du poète en 1868, reconnaît en lui «un esprit éclairé, plus original que tous les autres poètes béarnais, à la verve féconde d’où jaillissent des vers admirables.»

 Simin PALAY

 Prix : 15 euros (frais de port compris) 

Nbr de pages : 229

Description : 
Setze ans qu’avè Simin Palay quan se trobè a Tarba, eth 13 d’agost de 1890, a escotar eths premiats deth concors de poesia dera hèsta felibrenca. Eth prumèr d’eths, Miquèu de Camelat d’Arrens, que l’impressionè quan declamè eth son poèma En gronh. En eth, que’s trobè un hrair. Aqueth dia, qu’esté semiada era granha der ‘ Escole Gastoû Febus i que vadó un companhonatge qui s’acabè dab era mort de Camelat en 1962.
Tà commemorar eths cinquanta ans dera mort de Simin Palay, Transmetem qu’a volut dar era paraula ad aqueths qui podèn har brembar i esclairar çò qui esté era vita i er’òbra d’un felibre, militant màger dera luenga d’òc en Gasconha, der aubrèr d’ua reviscolada qui’ns de, ath miei d’unsquandes escriuts, er inestimable Dictionnaire
du Béarnais et du Gascon modernes.

Simin Palay est âgé de seize ans lorqu’il se trouve à Tarbes, le 13 août 1890, pour écouter les lauréats du concours de poésie de la fête félibréenne. Le premier d’entre eux, Miquèu de Camelat d’Arrens, l’impressionna lorsqu’il déclama son poème En gronh. En lui, se révélait un frère. Ce jour-là fut semée la graine de l’Escole Gastoû Febus et naquit un long compagnonnage qui ne prendra fin qu’avec la mort de Camelat en 1962.
Pour commémorer le cinquantenaire de la mort de Simin Palay, Transmetem a voulu donner la parole à ceux qui pouvaient raviver notre mémoire et éclairer la vie et l’oeuvre d’un félibre qui fut l’acteur majeur de la langue d’oc en Gascogne, et l’ouvrier d’une renaissance qui nous donna, parmi de très nombreuses oeuvres,
l’inestimable Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes.

 Vastin LESPY

Prix : 15 euros (frais de port compris)
Nbr de pages : 202

Description : 

Eth paulin V. Lespy, professor de letras, republican moderat, que consacrè era soa vita ar estudi dera luenga, dera cultura i der’istòria de Biarn. De Pau enlà, qu’escambiava dab Emile Littré com dab Frédéric Mistral, dab Xavièr Navarròt com dab Paul Meyer, Joseph Noulens i Isidore Salles.
Collaborant dab Paul Raymond, que publiquè era purmèra gramatica deth biarnés, eth purmèr diccionari biarnés/francés i mantuns autes tribalhs d’erudit. A on e’s desmerquè deth miei intellectuau biarnés/gascon, qu’esté en causint er’ortografia deth biarnés : que s’avè d’escríver com èra escrivut dens eths Fòrs. Per’mor de’querò, qu’ei eth davantejaire der’ortografia classica qui emplegam uei. Eras comunicacions deths intervienents deth collòqui de 2017 que son seguidas de tèxtes tirats deras publicacions de V. Lespy i, tanben, d’aumenatges.

Après les actes des colloques consacrés à V. Lespy qui se déroulèrent à Pau (1997) et à Oloron (2008), voici les Actes du colloque d’Oloron (2017) marquant le 200ème anniversaire de sa naissance.
Ce professeur de lettres, républicain modéré, que ses contemporains décrivent modeste, juste, miséricordieux et chrétien fervent, voua sa vie à l’étude, à la défense et à la divulgation de la langue, de la culture et de l’histoire du Béarn. Deux ouvrages magistraux - Grammaire et Dictionnaire – se détachent parmi de très nombreux
ouvrages. Ce qui est notable, c’est son obstination à défendre l’orthographe du béarnais, «celle des Fors, la seule vraie». Pour le Béarn, il est le précurseur du mouvement qui parvint à restaurer, dans l’enseignement, la graphie classique de la Langue d’oc.
Figurent, ici, les communications de Noël Maignan, généalogiste, Maurice Romieu, lexicographe, Sèrgi Javaloyès, poète-écrivain, Bernard Traimond, anthropologue, Loison Grangèr, chercheur. Puis, viennent des extraits des publications de V. Lespy -
parfois peu connues – et des hommages publiés après son décès.

Er omi i era flòra deths Pirenèus

 Prix : 15 euros (frais de port compris) 

Nbr de pages : 198
 

Description : 

En 2014, Joan SEGUIN (1914-1973), autor d’ua tèsi consacrada aths noms populars deras plantas deths Pirenèus, qu’averé hèit cent ans.
En causint de har era soa Trobada d’agòr sus eth tèma Er òmi i era flòra deths Pirenèus, er’associacion Transmetem que voló har aumenatge ath Pirenenc d’elei, juntant especialistas i òmis de terrenh deths dus penents dera cadena com Luis Villar Pérez (Aragón), Txomin Peillen i Dominique Cunchinabe (Euskadi), Felip
Carbona (Tolosa), Charles Gerbet i Jean Soust (Gasconha).

L‘année 2014 marque le centenaire de la naissance de Jean SÉGUY (1914-1973), auteur de la thèse « Les noms populaires des plantes dans les Pyrénées centrales ». En organisant sa Journée d’études sur l’homme et la flore des Pyrénées, l’association Transmetem a voulu rendre hommage à ce Pyrénéen d’élite en réunissant les spécialistes et hommes de terrain que sont, sur les deux versants, Luis Villar Pérez (Aragón), Txomin Peillen et Dominique Cunchinabe (Euskadi), Felip Carbona (Tolosa), Charles Gerbet et Jean Soust (Gasconha).